See on Scoop.itCultural Studies & Web Culture

Professeure au Département d’études langagières de l’UQO, Michèle Laliberté vient de publier aux Presses Universitaires du Nouveau Monde : Paris, Berlin, New York en chansons traduites.

RencontreDesCultures‘s insight:

Ce livre, qui se situe au croisement de la traductologie et des Cultural Studies, est une analyse formelle, stylistique et socioculturelle de chansons populaires traduites en France, en Allemagne et aux États-Unis de 1910 à 1960. L’analyse cumulative des traductions de chansons fait ressortir la charge affective présente lors du transfert de sens d’une langue à l’autre et révèle aussi que cette affectivité est liée au climat sociopolitique et culturel prévalant entre deux nations à un moment donné de l’histoire.

See on uqo.ca